Литературная Якутия


 
08.12.2024
 
Аита Шапошникова

Заметки после юбилея Союза писателей

На прошлой неделе Союз писателей Якутии отметил 90-летие и я смогла разделить радость с лучшими друзьями и единомышленниками в Якутске.

В чем смысл такой дальней поездки на несколько дней? Все просто - это сверка часов с коллегами, возможность вобрать атмосферу дружбы, повариться в котле понимания и общности почти на клеточном уровне.

Я увиделась и поговорила с Натальей Харлампьевой, Олегом Сидоровым, Еленой Куорсуннаах, Николаем Лугиновым, Гаврилом Андросовым, Альбиной Борисовой-Слепцовой и многими друзьями.

Почетными гостями юбилея были гости из Казани и Москвы: Ркаил Зайтулла, Рустем Галиуллин, Дмитрий Новиков, Мария Базалеева.

Видео с приветствием Союзу-юбиляру от ректора Литературного института имени А.М. Горького Алексея Николаевича Варламова вызвало бурную, тёплую реакцию. Он подчеркнул, что Литинститут и Союзы писателей разных регионов России - по сути родные братья, поскольку все связаны с именем Максима Горького и возникли по следам исторического съезда писателей СССР.

Литинститут внёс весомый вклад в развитие художественной литературы в Якутии. Самые яркие, интересные писатели и поэты наши получили образование в Лите. Среди них народные писатели Николай Якутский, Семён Данилов, Пётр Тобуроков, Леонид Попов, Николай Лугинов, Савва Тарасов, первая якутская романистка Анастасия Сыромятникова, поэты Иван Гоголев, Василий Гольдеров, Анатолий Старостин, Иван Мигалкин, Варвара Данилова, прозаики Афанасий Фёдоров, Николай Габышев, Валентина Гаврильева, Анатолий Слепцов, Анна Ленская, переводчики Альбина Борисова-Слепцова, Мария Алексеева и другие.

Жаль, что мне не удалось встретить моих выпускниц-переводчиц. Но о них есть очень хорошие отзывы. Редактор отдела издательства "Айар" Надежда Андросова похвалила Анжелику Эверстову за креативность и трудолюбие. А в редакции якутского литературного журнала "Чолбон", куда я заскочила на полчаса, зам редактора Данил Макеев сказал, что Настя Еремеева и Лилия Иванова оправдали свои дипломы, успешно переводят русскую прозу от Федора Достоевского до Юрия Лунина. От себя скажу, что приоритетом в Лите всё-таки является перевод на русский язык, но мои девчата, несмотря на все трудности, выпавшие на период их учёбы (пандемия, удаленка и разные переживания), делают явные успехи. Они ведь носители родного языка, а это дорогого стоит.

Из новой группы могу пока похвалить Ангеллу Попову. По её сценариям в 2024 году вышли в прокат два полнометражных фильма режиссёра Сергея Потапова, в работе новый спектакль по её пьесе в одном из ведущих театров Якутии. Но её достижения - не моя заслуга, это скорее - результат её таланта и планомерной многолетней работы Союза писателей Якутии с молодыми дарованиями.

Думаю, славный этот список будет иметь продолжение!

Источник: Вконтакте