Литературная Якутия


 
04.10.2017
 

Александр Жирков встретился с писателями-переводчиками России

Председатель Государственного Собрания (Ил Тумэн) Республики Саха (Якутия) Александр Жирков в рамках цикла семинара-практикума по вопросам художественного перевода произведений с языков народов Российской Федерации по предложению председателя ассоциации «Писатели Якутии» Олега Сидорова встретился с участниками семинара-практикума — писателями-переводчиками из Москвы, Санкт-Петербурга, Казани и других городов России.

 

В мероприятии приняли участие поэты, прозаики, переводчики Максим Амелин, Евгений Каминский, Михаил Липкин, Алексей Саломатин, Алексей Арзамасов, Виктор Куллэ, главный редактор журнала «Дружба народов» Сергей Надеев и координаторы программы по поддержке национальных литератур народов Российской Федерации Яна Целищева, Юлия Радиловская.

В ходе встречи были обсуждены вопросы перевода эпического произведения Олонхо на языки народов мира. Следует отметить, что в рамках совместного проекта ЮНЕСКО по созданию книжной серии «Эпические памятники народов мира» были переведены на якутский язык кыргызский эпос «Манас» и алтайское эпическое произведение «Маадай Хара».

«В настоящее время мы работаем над изданием перевода башкирского эпоса «Урал Батыр», также имеем договоренность с Тывой, где приступили к работе по переводу нашего олонхо «Нюргун Боотур Стремительный», — подчеркнул Александр Жирков.

Спикер парламента заострил внимание гостей на проблемы современного перевода, в частности, на утрату традиций советской школы перевода. «В прошлом году ушел из жизни наш прекрасный поэт, прозаик, переводчик Семен Титович Руфов, который перевел на якутский язык произведение Шота Руставели «Витязь в тигровой шкуре», — отметил он.

Также Александр Жирков ознакомил гостей с проектом создания системного каталога «Материальная и духовная культура народов Якутии XVII – начала ХХ вв. в музеях мира», который охватывает три столетия, от XVII века до начала XX века, когда Якутия являлась портом для освоения первопроходцами Северо-Востока России.

«Мы установили связи с музеями и наши экспедиции продолжают работу по созданию каталога в Америке, Германии, Англии в Лондоне, Франции в Париже», — отметил Александр Жирков, — «В этом году планируем выпустить первый из пяти томов, посвященный Американскому музею естественной истории, под эгидой Организации Объединенных Наций».

Также Александр Жирков обратил внимание участников встречи на целенаправленную работу по возрождению и увековечению памяти первого поколения национальной интеллигенции Якутии, в рамках которой осуществляется один из крупных научно-издательских проектов в республике.

В завершении встречи гости выразили восхищение деятельностью спикера Ил Тумэна Александра Жиркова по созданию и продвижению проектов по истории и культуре Якутии.