Поэтесса Валентина Волкова:
Я за то, чтобы звучала эвенкийская речь
Участница фестиваля авторской песни «Берег дружбы» в Алданском районе Валентина Волкова из Иркутской области активно принимает участие в развитии и продвижении эвенкийского языка. Впервые она выступила на фестивале в 2012 году в качестве гости. А на следующий уже была заявлена как участник в трёх номинациях. Тогда ее оценили за сохранение традиций эвенкийского народа, а также вручили грамоту «За трепетное отношение к слову».
— Валентина, расскажите, как Вы начали писать стихи и выступать?
— Всю жизнь проработала в Пенсионном фонде, носила пенсию по домам. Никогда не думала, что начну писать стихи, тем более выступать. Считаю себя очень стеснительной, волнуюсь каждый раз, выходя на публику.
Думаю, начинать никогда не поздно. В пении и поэзии я — самоучка.
На фестивале «Берег дружбы» я заняла третье место в направлении «Поэзия», стала дипломантом I степени также с поэтическим текстом. Кроме этого я пела песню на свои стихи, в результате получила диплом III степени в номинации «Северная песня».
— Откуда черпаете вдохновение?
— Мои родители вели древний кочевой образ жизни эвенков. Чтобы я ни писала, чтобы ни делала – все исходит оттуда. Мой отец был знаменитым охотником, мать его сопровождала. Вообще жизнь эвенков сопряжена с постоянным трудом.
Эвенки – наивный, добрый и трудолюбивый народ, они жили в гармонии с природой. Отец знал ее законы: например, делил добычу с теми, кто оставался с пустыми руками.
Мы, эвенки, любим собираться компанией и петь по очереди. Поющий может образно рассказывать о своей жизни. В Иркутской области, откуда я родом, эвенков больше, чем якутов. Поэтому они вынуждены учиться понимать наш язык. Якуты могут петь на своем языке, никто за это не упрекнет. Это хорошо, что они сохраняют свой язык, берегут и говорят на нем.
— Как Вы считаете, как нужно бороться с исчезновением языка?
— Эвенкийский язык теряется, я очень переживаю по этому поводу. Я являюсь носителем языка так же, как и моя 91-летняя мать. К ней я прихожу со своими стихами советоваться. Муж у меня русский, поэтому дети эвенкийского не знают. Сын сказал, что готов начать учить его, если я составлю разговорник.
Посетив эвенкийский поселок Угайан, я была разочарована — они все говорят на якутском языке. Будучи эвенками, они утратили свой язык! Обидно. В местной школе есть учитель эвенкийского языка, ему учат и в Хатыстыре, но, к сожалению, только факультативно.
А вот на эвенкийском празднике в Якутске мне удалось поговорить на родном языке. Встречалась с иркутянами. Некоторые думали, что утратили, забыли эвенкийский, но они меня понимали, и это приятно.
Утрата родного языка — это трагедия нашего маленького народа. Я за то, чтобы звучала эвенкийская речь, чтобы люди говорили на нем!